-
1 tierra
f.1 land (terrenos, continentes).en tierras mexicanas/del rey on Mexican soil/the King's landpor estas tierras round these parts, down this waytierra adentro inlandtierra de nadie no-man's-landtierra prometida Promised Landtierra del Fuego Tierra del Fuegotierra Santa the Holy Landtierra virgen virgin land2 land.cultivar la tierra to farm the land3 earth.se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth in my shoesun camino de tierra a dirt track4 ground (suelo).bajo tierra undergroundcaer a tierra to fall to the groundtomar tierra to land5 homeland, native land (lugar de origen) (país).vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native land6 dust. ( Latin American Spanish)7 soil, dirt.8 country, homeland.9 plot of land, territory, estate, soil.* * *1 (planeta) earth2 (superficie sólida) land3 (terreno cultivado) soil, land4 (país) country, land5 (suelo) ground6 ELECTRICIDAD earth, US ground1 land sing\caer por tierra figurado to crumbledar en tierra con algo to drop something on the ground, throw something on the groundechar a tierra to demolishechar por tierra figurado to crush, destroyechar tierra encima de figurado to hush upponer tierra por medio figurado to make oneself scarcepor estas tierras in these partspor tierra overland, by land¡tierra a la vista! land ahoy!tierra adentro inland¡tierra trágame! figurado I wish I was somewhere else, I could curl up and dietirar por tierra figurado to crush, destroyvivir de la tierra to make a living from the landtierra de nadie no-man's-landTierra del Fuego Tierra del Fuegotierra firme terra firma, dry landtierra natal homelandTierra Santa the Holy Land* * *noun f.1) earth2) land3) soil4) homeland•* * *SF1)• la Tierra — the earth, the Earth
2) (=superficie)a) [fuera del agua] land¡tierra a la vista! — land ahoy!
la industria pesquera genera unos 400.000 empleos en tierra — the fishing industry provides 400,000 jobs on land
•
por tierra — overland, by landatravesar un país por tierra — to go overland o by land across a country
•
tomar tierra — to reach port, get inb) (=no aire) [desde el aire] ground; [desde el espacio] earthla explosión ocurrió cuando el avión cayó a tierra — the explosion occurred when the aeroplane hit the ground
•
tocar tierra — to touch down•
tomar tierra — to landtierra firme — (=no aire) solid ground; (=no agua) land
3) (=suelo) ground•
caer a tierra — to fall down•
dar con algo en tierra — to knock sth over•
echarse a tierra — to throw o.s. on o to the ground- venirse a o por tierra4) (=material) [gen] earth; (=polvo) dust; (=barro) mud; [para jardinería, cultivo] soilcon los zapatos llenos de tierra — (=polvo) with his shoes covered in dust; (=barro) with his shoes covered in mud
viviendas con suelo de tierra — houses with earth o dirt floors
acordaron echar tierra al incidente y seguir siendo amigos — they agreed to put the incident behind them and continue to be friends
le vienes a echar tierra a mi carro con tu descapotable — your convertible makes my car look ridiculous o really bad
tierra caliente — LAm land below 1000m approximately
tierra fría — LAm land above 2000m approximately
tierra quemada — (Pol) scorched earth
pista 3), política 2)tierra templada — LAm land between 1000m and 2000m approximately
5) (Agr) landtierra de secano — dry land, unirrigated land
6) (=división territorial)a) (=lugar de origen)todo refugiado siente nostalgia de su tierra — every refugee feels homesick for or misses his native land o homeland
b) [en plural]sus viajes por tierras de Castilla, su largo exilio en tierras australianas — her lengthy exile in Australia
no es de estas tierras — he's not from these parts, he's not from this part of the world
- ver tierras7) (Elec) earth, ground (EEUU)toma 1., 1)conectar un aparato a tierra — to earth o (EEUU) ground an appliance
* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *1) (campo, terreno) landtierras fértiles/áridas — fertile/arid land
tierra labrantía or de cultivo — arable o cultivated land
poner tierra de por medio — to make oneself scarce (colloq)
2) (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthun camino de tierra — a dirt road o track
cuerpo a tierra! — hit the ground! (colloq)
echar algo por tierra — <edificio/monumento> to pull o knock down; < planes> to wreck, ruin; < argumentos> to demolish, destroy; < esperanzas> to dash
echarle tierra a algo/alguien — (Col fam) to put something/somebody to shame, make something/somebody look bad
echar tierra a or sobre algo — ( ocultarlo) to cover o hush something up; ( olvidarlo) to forget about something
tragarse la tierra a alguien: como si se lo hubiera tragado la tierra as if he'd vanished off the face of the earth; deseé que me tragara la tierra — I just wanted the earth to open and swallow me up
3) (AmL) ( polvo) dust4) (Elec) ground (AmE), earth (BrE)estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra — to be grounded o earthed
5) (por oposición al mar, al aire) landtierra a la vista! — land ho o ahoy!
viajar por tierra — to travel overland o by land
tocar tierra — to land, put into port
tomar tierra — to land, touch down
6)a) (país, lugar)decidió volver a su tierra — he decided to return to his homeland o to his native land
costumbres de aquellas tierras — customs in those places o countries
b) ( territorio) soil* * *tierra22 = land, ground, soil, earth, dry land [dryland].Ex: Until recently all libraries and some architects have maintained that an academic library should be capable of extension and that land should be reserved for future expansion.
Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.Ex: This article diagnoses the information needs of those who work in the area of pollution of air, soil and earth.Ex: Insulation techniques helpful to energy conservation are: more use of below surface areas; the mounding of earth against outside walls; sod roofs; and the correct use of glass.Ex: This article describes a knowledge based geographic information system for the broad scale mapping of dryland salinity in the Western Australian wheatbelt.* aprovechamiento de la tierra = land use.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* bajo tierra = underground, below surface.* buena tierra = good soil.* camino de tierra = dirt track, dirt road.* como si se + Pronombre + hubiera tragado la tierra = into thin air.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* confinado a la tierra = land-bound [landbound].* con los pies sobre la tierra = down-to-earth.* contaminación de la tierra = soil pollution.* corrimiento de tierra = landslide.* cultivar la tierra = farm + land, grow + crops.* dejar la tierra en barbecho = let + farmland lie fallow.* desaprovechamiento de la tierra = land misuse.* desprendimiento de tierra = landslide.* de tierra = onshore, earthen.* echar Algo por tierra = blow + Nombre + out of the water.* echarlo todo por tierra = upset + the applecart.* echar por tierra = scupper, blight, cast + a blight on.* echar por tierra las ilusiones = shatter + Posesivo + hopes.* echar por tierra los planes de Alguien = spike + Posesivo + guns.* echar por tierra una idea = crush + idea.* ejército de tierra, el = army, the [armies, pl.].* en la tierra = on the ground.* en la tierra de = in the land of.* en tierra = onshore, ashore.* en tierra firme = on dry land.* en tierras lejanas = outranged.* fertilidad de la tierra = soil fertility.* gestión de tierras = land management.* gran extensión de tierra dedicada a la cría de animales de pas = rangeland.* mala tierra = poor soil.* movimiento de tierra = earthwork.* nadie es profeta en su tierra = no man is a prophet in his own land.* pequeño propietario de tierras = yeoman farmer.* pies sobre la tierra = feet on the ground.* pista de tierra batida = clay tennis court.* poner los pies sobre la tierra = come down + to earth.* por encima de la tierra = aboveground.* rodeado de tierra = land-bound [landbound], land-locked [landlocked].* sin tierras, sin propiedad rural = landless.* sobre la tierra = on the ground.* temblor de tierra = quake, earth tremor.* tenis sobre tierra batida = clay tennis, clay court tennis.* ¡Tierra a la vista! = Land ahoy!, Land ho!.* tierra arenosa = sandy soil.* tierra baldía = wasteland, moor, barren land.* tierra buena = good soil.* tierra cenagosa = loamy soil.* tierra cultivable = arable land.* tierra de cultivo = soil, farmland [farm land].* Tierra de Israel, la = Land of Israel, the.* tierra de labranza = farmland [farm land].* tierra de nadie = twilight zone, wilderness, no-man's land.* tierra de pastoreo = pasture land.* tierra de pastos = pasture land.* tierra desconocida = terra incognita.* tierra en barbecho = fallow land.* tierra fértil = sod, loam.* tierra firme = dry land [dryland], land mass [landmass], firm ground, solid ground.* tierra lejana = far off land.* tierra mala = poor soil.* tierra margosa = loamy soil.* tierra natal = homeland.* tierra prometida, la = land of cream and honey, the, promised land, the, land of milk and honey, the.* tierras = landed estate.* tierras altas = highland.* tierras altas escocesas = Highland.* tierra salvaje = wilderness.* Tierra Santa = Holy Land, the.* tierras bajas = lowlands.* tierras celtas, las = Celtic fringe, the.* tierras del sur = southland.* tierras mejores = greener pastures.* tierras movedizas = shifting sands.* tierras perdidas = lost lands.* tierra virgen = uncharted territory, uncharted waters, unchartered territory, unchartered waters.* toma de tierra = earthing.* transporte por tierra = land transport.* tropa de tierra = ground troop.* uso de la tierra = land use.* vasallo propietario de sus tierras = yeoman [yeomen, -pl.].* vehículo de tierra a motor = motor land vehicle.* vivir de la tierra = live off + the land.* * *A (campo, terreno) landuna distribución más justa de la tierra a fairer distribution of landtierras comunales common landcompró unas tierras en Durango he bought some land in Durangotierras fértiles/áridas fertile/arid landtierra labrantía or de cultivo or de labranza or de labor or de labrantío arable o cultivated landtierras baldías wastelandlos que trabajan la tierra those who work the landponer tierra de por medio to make oneself scarce, get out quick ( colloq)B1 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earthclavó la estaca en la tierra he drove the stake into the groundésta es muy buena tierra this is very good land o soilcavaba la tierra he was digging the groundun camión de tierra a truckload of soil o earthno juegues con la tierra, que te vas a manchar don't play in the dirt, you'll get filthyun camino de tierra a dirt road o track¡cuerpo a tierra! get down!, hit the ground! ( colloq)ya lleva un año bajo tierra she's been dead and buried for a year nowechar algo por tierra ‹edificio/monumento› to demolish, pull o knock down;‹planes› to wreck, ruin, put paid to; ‹argumentos› to demolish, destroy; ‹esperanzas› to dashecharse tierra encima to do oneself down, cry stinking fish ( BrE)echar tierra a or sobre algo (ocultarlo) to cover o hush sth up; (olvidarlo) to forget about sth, put sth behind onetragarse la tierra a algn: parecía que se lo hubiera tragado la tierra it was as if he'd vanished off the face of the earthen aquel momento deseé que me tragara la tierra at that moment I just wanted the earth o the ground to open and swallow me upCompuesto:( Esp) clayel cable que va a tierra the ground o earth leadnecesita una conexión a tierra or debe estar conectado a tierra or ( AmL) debe hacer tierra it needs to be connected to ground o earth, it needs to be grounded o earthedD (por oposición al mar, al aire) land¡tierra a la vista! land ho! o land ahoy!viajar por tierra to travel overland o by landiniciaron las expediciones tierra adentro they started expeditions into the interiorgentes de tierra adentro people from the interior, people from inlandmisiles aire-tierra air-to-ground missilesel ejército de tierra the armytierra firme solid ground, terra firmaquedarse en tierra to be left behind, miss one's train ( o boat etc)tocar tierra to land, put into porttomar tierra to land, touch downE1(país, región, lugar): después de tantos años de exilio decidió volver a su tierra after all those years in exile he decided to return to his homeland o to his native landlas cosas que pasan por aquellas tierras the things that happen in those places o countriespartió a tierras lejanas para buscar fortuna he set out for foreign parts o for distant lands to seek his fortunevino de la tierra local wine, locally produced winefruta de la tierra locally grown fruit2 (territorio) soilen el instante que pisó tierra francesa the moment he set foot on French soilCompuestos:: from Mexico to Peru, land below approx. 1,200mTierra del Fuegono-man's-landthe cold lands (pl), (from Mexico to Peru, land above approx. 2,200m)native land, land of one's birthPromised LandHoly Landthe temperate lands (pl) (from Mexico to Peru, land between approx. 1,200m and 2,200m)Fla composición de la atmósfera de la Tierra the composition of the Earth's atmosphere¿cúal es el planeta más cercano a la Tierra? what is the closest planet to (the) Earth?para proteger la vida en la Tierra to protect life on earthCreador del Cielo y de la Tierra Creator of Heaven and Earth* * *
tierra sustantivo femenino
1 (campo, terreno) land;
tierra de cultivo arable land
2 (suelo, superficie) ground;
(materia, arena) earth;
un camión de tierra a truckload of soil o earth;
no juegues con tierra don't play in the dirt;
un camino de tierra a dirt road o track;
echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin;
‹ argumentos› to demolish, destroy;
‹ esperanzas› to dash
3 (AmL) ( polvo) dust
4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE);
estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed
5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;
tierra firme solid ground;
tomar tierra to land, touch down
6 (país, lugar):
costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries;
la Ttierra Santa the Holy Land
7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land
(un avión) tomar tierra, to land
Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland
(territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground
(materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground
♦ Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up
familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes
familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible
familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up
(perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a plane/train or any other form of transport
' tierra' also found in these entries:
Spanish:
adentro
- baja
- bajo
- barro
- batida
- batido
- campo
- construcción
- criar
- desaparecer
- entrañas
- escarbar
- esquilmar
- explotar
- franja
- fructífera
- fructífero
- global
- globo
- gua
- horizonte
- hoyo
- hundimiento
- langosta
- palada
- parcela
- perforar
- pista
- polvo
- ras
- redondez
- remover
- ribera
- rica
- rico
- seísmo
- sementera
- señorío
- soñar
- suelo
- surco
- temblar
- terráquea
- terráqueo
- terrena
- terreno
- terrestre
- terrón
- terruño
- tocar
English:
adjacent
- adjoining
- allotment
- ashore
- clump
- crack
- crumble
- crunch
- cultivated
- cultivation
- demolish
- dig
- dirt road
- earth
- earthworm
- earthy
- encroach
- explode
- face
- fairyland
- fall
- farming
- feel
- ground
- hedgehog
- Holy Land
- homeland
- inland
- land
- level
- lump
- no man's land
- orbit
- overland
- parched
- portage
- pull apart
- quake
- reclaim
- rich
- richness
- rig
- rock
- roll
- rough
- sandy
- seed
- set down
- shatter
- shock
* * *tierra nf2. [superficie] land;viajar por tierra to travel by land;tierra adentro inland;poner tierra (de) por medio to make oneself scarceAm tierra caliente = in Latin America, climate zone up to an altitude of approximately 1,000 metres;tierra firme [por oposición al mar] land, dry land;[terreno sólido] hard ground; Am tierra fría = in Latin America, climate zone above the altitude of approximately 2,000 metres;Tierra del Fuego Tierra del Fuego;tierra de nadie no-man's-land;tierra prometida Promised Land;Tierra de Promisión Promised Land;Tierra Santa the Holy Land;la tierra del Sol Naciente the land of the Rising Sun;Am tierra templada = in Latin America, climate zone between the altitudes of approximately 1,000 and 2,000 metres;tierra virgen virgin land3. [suelo] ground;trabajan bajo tierra they work underground;caer a tierra to fall to the ground;muchos aviones se han quedado en tierra por la niebla many planes have been grounded because of the fog;tocar tierra [avión] to touch down;tomar tierra: tomó tierra en un campo he landed in a field;tomaremos tierra en el aeropuerto de Barajas en diez minutos we will be landing at Barajas airport in ten minutes;besar la tierra to fall flat on one's face;[argumentos, teoría] to demolish sth; Fam¡tierra, trágame!, ¡trágame tierra! I wish the earth would swallow me up!;era como si se lo hubiera tragado la tierra he had vanished without a trace;4. [materia] earth;[para nutrir plantas] soil;se me ha metido tierra en los zapatos I've got some earth o dirt in my shoes;esta tierra no es buena para cultivar this soil isn't good for growing things;un camino de tierra a dirt track;política de tierra quemada scorched earth policy;Formaldar tierra a alguien to bury sb;tierra batida [en tenis] clay;tierra vegetal topsoil, loam5. [en agricultura] land;cultivar la tierra to farm the landtierra cultivable arable land;tierra de cultivo arable land;tierra de labor arable land;tierra de labranza arable land6. [lugar de origen] [país] homeland, native land;[región] home o native region;este chico es de mi tierra this lad is from where I come from;vino/queso de la tierra local wine/cheesetierra natal homeland, native landen tierras del rey on the King's land;en tierras mexicanas on Mexican soil;por estas tierras round these parts, down this way;ver otras tierras to travel, to see the worldestar conectado a tierra, tener toma de tierra to be Br earthed o US grounded10. Am [polvo] dust* * *f1 land;tierra de labor, tierra cultivable arable land, farmland;tierras altas highlands;tierras bajas lowlands;poner tierra de por medio flee, make o.s. scarce fam ;por tierra viajar by land;tomar tierra AVIA land2 materia soil, earth;echar tierra a algo fig hush sth up;echar por tierra ruin, wreck;como si se lo hubiera tragado la tierra as if he had vanished off the face of the earth3 ( patria) native land, homeland;de la tierra locally produced, local4 EL ground, Brearth5:la Tierra the Earth* * *tierra nf1) : land2) suelo: ground, earth3) : country, homeland, soil4)tierra natal : native land5)la Tierra : the Earth* * *tierra n1. (terreno) land2. (materia) earth / soil3. (suelo) groundechar por tierra to ruin / to spoil -
2 castigar
v.1 to punish (imponer castigo a).castigaron a los niños sin cena they punished the children by sending them to bed without dinnerlo castigaron con la pena capital he was given the death penaltyElsa castiga a los chicos Elsa punishes the kids.Dios castiga la maldad God punishes evil.2 to penalize (sport).3 to damage.una zona castigada por las inundaciones a region severely hit by the floods4 to seduce.5 to ravage.6 to recur to punishment.* * *1 (aplicar una pena) to punish2 (dañar) to damage, ruin3 (una cabalgadura) to ride hard* * *verb* * *VT1) [por delito, falta]a) [+ delincuente, pecador, culpable] to punish ( por for)[+ niño] [gen] to punish; [sin salir] to ground, keep ines un delito que puede ser castigado con 15 años de prisión — it is a crime punishable by 15 years' imprisonment
la profesora me dejó castigado al terminar las clases — the teacher kept me in o made me stay behind after school
castigar la carne — (Rel) to mortify the flesh
b) (Dep) to penalize ( por for)c) (Com, Pol) to punish2) (=perjudicar) [guerra, crisis] to afflict, affect; [calor] to beat down on; [frío] to bite into3) [físicamente] (=maltratar) to damage, harmcastigamos a nuestro cuerpo con los excesos en la bebida — we harm our bodies with excessive drinking
castigar el hígado — iró to damage one's liver
4) [+ caballo] to ride hard5) (=corregir) [+ estilo] to refine; [+ texto] to correct, revise6) (=enamorar) to seduce7) (Com) [+ gastos] to reduce* * *verbo transitivo1)a) < criminal> to punishb) < niño> ( a quedarse en el colegio) to keep... in detention; ( a quedarse en casa) to keep... in as a punishment, to ground (esp AmE colloq)se quedó castigado por contestarle al profesor — he was kept in detention for answering the teacher back
mi padre me ha castigado — my father's keeping me in, my father's grounded me
2) crisis/enfermedad to affect* * *= punish, slap, victimise [victimize, -USA], put + Nombre + on the rack, discipline, chastise, smite.Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con un sentido religioso o bíblico.Ex. They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.Ex. I wonder if she did quit if she could slap us with a lawsuit.Ex. In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.Ex. The article ' Putting publishers on the rack' discusses the implications for publishers of supermarkets' greater interest in books.Ex. It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = Deduce de los casos algunos consejos prácticos para los bibliotecarios de cómo contratar, despedir y sancionar a los empleados.Ex. The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.Ex. Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.----* castigar con la prisión = punish with + prison.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* castigar duramente = smite.* castigar severamente = blast.* * *verbo transitivo1)a) < criminal> to punishb) < niño> ( a quedarse en el colegio) to keep... in detention; ( a quedarse en casa) to keep... in as a punishment, to ground (esp AmE colloq)se quedó castigado por contestarle al profesor — he was kept in detention for answering the teacher back
mi padre me ha castigado — my father's keeping me in, my father's grounded me
2) crisis/enfermedad to affect* * *= punish, slap, victimise [victimize, -USA], put + Nombre + on the rack, discipline, chastise, smite.Nota: Verbo irregular: pasado smote, participio smitten. Usado comúnmente con un sentido religioso o bíblico.Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
Ex: I wonder if she did quit if she could slap us with a lawsuit.Ex: In the name of collegiality, students are victimized, considerable intellectual resources are being squandered, and the general public is deliberately misled.Ex: The article ' Putting publishers on the rack' discusses the implications for publishers of supermarkets' greater interest in books.Ex: It draws from the cases some practical pointers for librariansin hiring, firing, and disciplining employees = Deduce de los casos algunos consejos prácticos para los bibliotecarios de cómo contratar, despedir y sancionar a los empleados.Ex: The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.Ex: Instead, this may come off as a sort of mixed signal considering that God has chosen to smite California right after a proposition was passed banning same sex marriage.* castigar con la prisión = punish with + prison.* castigar con todo el peso de la ley = punish + to the full extent of the law.* castigar duramente = smite.* castigar severamente = blast.* * *castigar [A3 ]vtA1 ‹criminal› to punishserán castigados de acuerdo a la ley they will be punished according to the lawfueron castigados con la pena máxima they received the maximum sentencecrímenes que son castigados con la pena de muerte crimes punishable by death2 ‹niño›lo castigaron sin postre as a punishment he was made to go without dessert o they wouldn't let him have any dessertme castigaron a aprendérmelo de memoria as a punishment I was made to learn it off by heart o they made me learn it off by heartse quedó castigado por contestarle al profesor he was kept in detention for answering the teacher backmi padre me ha castigado por llegar tarde my father's keeping me in o my father's grounded me for being lateB1«crisis/enfermedad»: castigó duramente su ya débil organismo it severely affected her already weakened bodyla zona más castigada por la sequía the area hardest hit o worst affected by the drought2 ‹caballo› to ride … hard3 ‹toro› to inflict a great deal of punishment on4 ‹motor/frenos› to work … hard* * *
castigar ( conjugate castigar) verbo transitivo
( a quedarse en casa) to keep … in as a punishment, to ground (esp AmE colloq);
castigar verbo transitivo
1 to punish
2 (hacer sufrir, hacer padecer) to harm, ruin
3 Jur Dep to penalize
' castigar' also found in these entries:
Spanish:
enterarse
- sancionar
English:
book
- cane
- deal with
- penalize
- punish
- chastise
* * *♦ vt1. [imponer castigo a] to punish;castigaron a los niños sin cena they punished the children by sending them to bed without dinner;lo castigaron con la pena capital he was given the death penalty;los castigaron a copiar la lección diez veces they had to write out the lesson ten times as a punishment2. Dep to penalize;el árbitro castigó la acción con penalti the referee awarded a penalty for the foul3. [dañar] [piel, salud] to damage;[sujeto: sol, viento, epidemia] to devastate;una zona castigada por las inundaciones a region severely hit by the floods;las nuevas medidas castigan a los pequeños inversores the new measures are prejudicial to small investors4. [enamorar] to seduce5. [caballo] [con espuelas] to spur;[con látigo] to whip6. Taurom to wound♦ See also the pronominal verb castigarse* * *v/t punish* * *castigar {52} vt: to punish* * *castigar vb to punish -
3 teoría
f.theory, supposition, hypothesis, postulate.* * *1 theory\en teoría theoreticallyteoría atómica atomic theory* * *noun f.* * *SF theoryen teoría — in theory, theoretically
* * *femenino theory* * *= theory, theorising [theorizing, -USA], theoretical framework.Ex. A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.Ex. CRG has always been concerned with practical results, and has based its theorizing on practical problems.Ex. While the research has practical, internal applications, it is hoped that a theoretical framework can be established which may also be of use outside the British Library.----* basado en la teoría = grounded in theory.* demostrar la teoría de Uno = make + Posesivo + case.* en teoría = in principle, theoretically, in theory, nominally, in intent.* examen de teoría = theory test.* proponer una teoría = advance + theory.* teoría convolucionista = convolution theory.* teoría cuántica = quantum theory.* teoría de actor-red = actor network theory.* teoría de conjuntos = set theory.* teoría de conjuntos difusos = fuzzy set theory.* teoría de dar sentido = sense-making approach.* teoría de juegos = game theory.* teoría de la comunicación = communication theory.* teoría de la evolución, la = theory of evolution, the.* teoría de la gestión = management theory.* teoría de la gran explosión = big bang, the.* teoría de la gravedad, la = theory of gravity, the.* teoría de la información = information theory.* teoría de la literatura = literary theory.* teoría de la motivación = motivational theory.* teoría de la música = theory of music.* teoría de la relatividad = relativity theory.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* teoría del big bang = big bang, the.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* teoría del sicoanálisis = psychoanalytical theory.* teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.* teoría de sistemas = systems theory.* teoría económica = economic theory.* teoría evolutiva = developmental theory.* teoría fundamentada = grounded theory.* teoría inductiva = grounded theory.* teoría lingüística = linguistic theory.* teoría literaria = literary theory.* teoría musical = music theory.* teoría y práctica = policy and practice.* * *femenino theory* * *= theory, theorising [theorizing, -USA], theoretical framework.Ex: A study of the major general schemes reveals a wide gulf between theory, as outlined in the previous chapter, and practice, as reflected in the major schemes.
Ex: CRG has always been concerned with practical results, and has based its theorizing on practical problems.Ex: While the research has practical, internal applications, it is hoped that a theoretical framework can be established which may also be of use outside the British Library.* basado en la teoría = grounded in theory.* demostrar la teoría de Uno = make + Posesivo + case.* en teoría = in principle, theoretically, in theory, nominally, in intent.* examen de teoría = theory test.* proponer una teoría = advance + theory.* teoría convolucionista = convolution theory.* teoría cuántica = quantum theory.* teoría de actor-red = actor network theory.* teoría de conjuntos = set theory.* teoría de conjuntos difusos = fuzzy set theory.* teoría de dar sentido = sense-making approach.* teoría de juegos = game theory.* teoría de la comunicación = communication theory.* teoría de la evolución, la = theory of evolution, the.* teoría de la gestión = management theory.* teoría de la gran explosión = big bang, the.* teoría de la gravedad, la = theory of gravity, the.* teoría de la información = information theory.* teoría de la literatura = literary theory.* teoría de la motivación = motivational theory.* teoría de la música = theory of music.* teoría de la relatividad = relativity theory.* teoría de las placas tectónicas = plate tectonics.* teoría del big bang = big bang, the.* teoría del desarrollo humano = developmental theory.* teoría del sicoanálisis = psychoanalytical theory.* teoría de niveles integrados = theory of integrative levels.* teoría de sistemas = systems theory.* teoría económica = economic theory.* teoría evolutiva = developmental theory.* teoría fundamentada = grounded theory.* teoría inductiva = grounded theory.* teoría lingüística = linguistic theory.* teoría literaria = literary theory.* teoría musical = music theory.* teoría y práctica = policy and practice.* * *theoryelaborar una teoría to formulate a theoryyo tengo la teoría de que … I have a theory that …en teoría es fácil in theory it's easyCompuestos:quantum theorytheory of evolutiontheory of relativitydomino theory* * *
teoría sustantivo femenino
theory;
teoría sustantivo femenino theory
♦ Locuciones: en teoría, theoretically
' teoría' also found in these entries:
Spanish:
adhesión
- basarse
- base
- consistente
- demostración
- desarrollar
- difusión
- elaborar
- evidencia
- formular
- fundar
- fundarse
- idear
- impugnar
- mantener
- oponerse
- probar
- rigor
- sí
- sostener
- sustentar
- apoyar
- basar
- caduco
- consistencia
- demoler
- enunciar
- exponer
- exposición
- plantear
- proponer
- respaldar
- seguidor
- superación
English:
abstract
- bang
- demolish
- develop
- development
- die out
- explode
- feasible
- hate
- indefensible
- pull apart
- put forward
- reinforce
- rest
- subscribe
- technically
- theory
- onus
- suggestion
* * *teoría nf1. [especulación] theory;la teoría se le da bien, pero la práctica… he's good at the theory but in practice…;en teoría in theory;en teoría han venido a ayudar in theory they have come to help2. [hipótesis] theory;mi teoría es que… my theory is that…;la teoría del big bang the big bang theory; Mat la teoría del caos chaos theory; Biol teoría celular cell theory;teoría de la comunicación communication theory;Mat teoría de conjuntos set theory;teoría del conocimiento epistemology;teoría cuántica quantum theory;la teoría de la evolución the theory of evolution;Mat teoría de grupos group theory;teoría de la información information theory;teoría monetaria monetary theory;Mat teoría de números number theory;la teoría de la relatividad the theory of relativity* * *f theory;en teoría in theory* * *teoría nf: theory* * * -
4 varado
adj.1 stranded, beached, aground, grounded.2 broke, bankrupt, penniless, without money.past part.past participle of spanish verb: varar.* * *1→ link=varar varar► adjetivo1 (anclado) at anchor2 (encallado) stranded\estar varado,-a to run aground* * *1. ADJ1) (Náut)estar varado — (en la playa) to be beached; (en un banco de arena) to be grounded
2) (LAm)* (CAm, Cono Sur, Méx) (=sin dinero) to be broke *2.SM ( Cono Sur) man without a regular job* * *- da adjetivo1)a) (Náut) < barco> agroundb) (AmL) ( detenido)2)a) (Col, Méx fam) ( sin dinero) broke (colloq)b) (Andes) ( sin empleo) out of work* * *= stranded, grounded.Ex. In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.Ex. The Coast Guard is overseeing the salvaging operations of a grounded vessel which ran aground yesterday.----* quedarse varado = be stranded.* * *- da adjetivo1)a) (Náut) < barco> agroundb) (AmL) ( detenido)2)a) (Col, Méx fam) ( sin dinero) broke (colloq)b) (Andes) ( sin empleo) out of work* * *= stranded, grounded.Ex: In a flash, without a moment wasted on intelligent astonishment, the poor accosted earthling gives a detailed description of the instrument he apparently assumes without further investigation the stranded space man needs.
Ex: The Coast Guard is overseeing the salvaging operations of a grounded vessel which ran aground yesterday.* quedarse varado = be stranded.* * *varado -daA1 ( Náut) ‹barco› agroundquedó varado it ran agroundhay mucho pescado varado a lot of fish have been washed up o washed ashoreuna ballena varada a beached whale2( AmL) (detenido): miles de turistas quedaron varados thousands of tourists were left stranded o ( colloq) high and dryse quedaron varados subiendo la cuesta they had a breakdown o they broke down halfway up the hillme quedé totalmente varado con el trabajo I got stuck with my work, I came to a standstill with my workse quedó varado del miedo que le dio ( RPl); he was rooted to the spot with fear, he was paralyzed by fearB2( Chi) (sin familia, amigos): me dio pena verlo tan varado it made me very sad to see him so alone in the worldse peleó con todos y anda muy varado he's fallen out with everybody so he's very much on his own3 ( Chi) (sin empleo) out of work* * *
Del verbo varar: ( conjugate varar)
varado es:
el participio
Multiple Entries:
varado
varar
varado◊ -da adjetivo
1
b) (AmL) ( detenido):
me quedé varado con el trabajo I got stuck with my work
2
varar
I verbo intransitivo (embarrancar) to run aground
II vtr (sacar del agua una embarcación) to beach
' varado' also found in these entries:
English:
stranded
- break
- broken-down
- strand
* * *varado, -a adj1. [barco] [encallado] aground, stranded;[en el dique seco] in dry dock;hay una ballena varada en el puerto there's a beached whale in the harbourse rompió el auto y quedamos varados en mitad de la carretera the car broke down and we were left stranded in the middle of the road;estamos varados en el pasado we are trapped in the past* * *varado, -da adj1) : beached, aground2) : stranded -
5 constante
adj.1 persistent (person) (en una empresa).2 constant.3 unchanging, uniform, consistent, constant.4 dedicated, hardworking.f.1 constant.2 Constante.* * *► adjetivo1 (invariable) constant2 (persona) steadfast1 MATEMÁTICAS constant\constantes vitales vital signs* * *adj.* * *1. ADJ1) (=continuado) constantun día de lluvia constante — a day of constant o persistent rain
2) (=frecuente) constant3) (=perseverante) [persona] persevering4) (Fís) [velocidad, temperatura, presión] constant2. SF1) (=factor predominante)el mar es una constante en su obra — the sea is a constant theme o an ever-present theme in his work
el paro es una constante en la economía española — unemployment is a permanent feature of the Spanish economy
2) (Mat) constant3) (Med)* * *I1) ( continuo) constant2) ( perseverante) < persona> perseveringIIa) (Mat) constantb) ( característica) constant featurec) constantes femenino plural (Med) tb* * *= constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.Ex. Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.Ex. The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.Ex. Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex. An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex. He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.Ex. Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.Ex. The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.Ex. In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex. Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.Ex. The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.Ex. With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.Ex. Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.----* constante de bajada = slope constant.* constante flujo de = steady stream of.* constante vital = vital sign.* crítica constante = nagging.* de un modo constante = on an ongoing basis.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the go.* los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.* mantenimiento de las constantes vitales = life support.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* permanecer constante = remain + constant.* que está en constante evolución = ever-evolving.* serie constante de = steady stream of.* ser una constante = be a constant.* * *I1) ( continuo) constant2) ( perseverante) < persona> perseveringIIa) (Mat) constantb) ( característica) constant featurec) constantes femenino plural (Med) tb* * *= constant, continual, continued, continuing, continuous, even, ongoing [on-going], persistent, regular, unvarying, steadfast, perpetual, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], abiding, unfailing, unabated, constant, standing, unflagging, assiduous, on-the-go, unceasing, incessant, ceaseless, persevering.Ex: Film and videotape are stored on the premises in vaults situated at the back of the library and are air conditioned to ensure a constant temperature.
Ex: The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex: Book form was generally regarded as too inflexible for library catalogues, especially where the catalogue required regular updating to cater for continuing and gradual expansion of the collection.Ex: An unvarying level of illumination, heating, cooling, ventilation and acoustics will give the even type of environment needed in an academic library.Ex: He does admit, however, that 'this power is unusual, it is a gift which must be cultivated, an accomplishment which can only be acquired by vigorous and steadfast concentration'.Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: The revision and correction of reference works is an abiding concern to the librarian and the user.Ex: Public libraries can be characterized by an unfailing flexibility and sincere intent to help people solve problems.Ex: The demand for English as the world's lingua franca continues unabated.Ex: In this formula, curly brackets {} indicate activities, and alpha, beta and gamma are constants = En esta fórmula, las llaves {} indican actividades y alfa, beta y gamma son las constantes.Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.Ex: Colleagues from all the regions of the world harnessed their combined intellectual capital, tenacity, good will and unflagging spirit of volunteerism for the good of our profession = Colegas de todas las regiones del mundo utilizaron su capital intelectual, su tenacidad, su buena voluntad y su inagotable espíritu de voluntarismo para el bien de nuestra profesión.Ex: The management of a large number of digital images requires assiduous attention to all stages of production.Ex: With technologies such as SMS, Podcasting, voice over IP (VoIP), and more becoming increasingly mainstream, the potential to provide instant, on-the-go reference is limitless.Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.Ex: Napoleon Bonaparte said: 'Victory belongs to the most persevering' and 'Ability is of little account without opportunity'.* constante de bajada = slope constant.* constante flujo de = steady stream of.* constante vital = vital sign.* crítica constante = nagging.* de un modo constante = on an ongoing basis.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en constante movimiento = on the go.* los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.* mantenimiento de las constantes vitales = life support.* máquina que mantiene las constantes vitales = life-support system.* permanecer constante = remain + constant.* que está en constante evolución = ever-evolving.* serie constante de = steady stream of.* ser una constante = be a constant.* * *A1 (continuo) constantestaba sometido a una constante vigilancia he was kept under constant surveillance2 ‹tema/motivo› constantB (perseverante) persevering1 ( Mat) constant2 (característica) constant featurelas escaseces han sido una constante durante los últimos siete años shortages have been a constant feature of the last seven yearsdurante estas fechas las colas son una constante en las tiendas at this time of year queues are a regular feature in the shopsuna constante en su obra a constant theme in his workel malhumor es una constante en él he's always in a bad moodconstantes vitales vital signs (pl)* * *
constante adjetivo
■ sustantivo femeninoa) (Mat) constant
c)
constante
I adjetivo
1 (tenaz) steadfast: es una persona constante en sus ambiciones, he is steadfast in his ambitions
2 (incesante, sin variaciones) constant, incessant, unchanging: me mareaba el constante barullo que había allí, the constant racket there made me dizzy
II sustantivo femenino
1 constant feature: los desengaños fueron una constante a lo largo de su vida, disappointments were a constant during his lifetime
2 Mat constant
' constante' also found in these entries:
Spanish:
fiel
- salario
- sangría
English:
constant
- continual
- cruise
- equable
- even
- incessant
- recurrent
- steadily
- steady
- unfailing
- uniform
- unremitting
- break
- consistent
- drive
- eternal
- niggling
- persistent
- wear
* * *♦ adj1. [persona] [en una empresa] persistent;[en ideas, opiniones] steadfast;se mantuvo constante en su esfuerzo he persevered in his efforts2. [lluvia, atención] constant, persistent;[temperatura] constant3. [que se repite] constant♦ nf1. [rasgo] constant;las desilusiones han sido una constante en su vida disappointments have been a constant feature in her life;las tormentas son una constante en sus cuadros storms are an ever-present feature in his paintings;la violencia es una constante histórica en la región the region has known violence throughout its history2. Mat constant3. constantes vitales vital signs;mantener las constantes vitales de alguien to keep sb alive* * *I adj constantII f MAT constant* * *constante adj: constant♦ constantemente advconstante nf: constant* * *constante adj (continuo) constant -
6 continuo
adj.1 continuous, around-the-clock, constant, round-the-clock.Una función continua (no discreta) A continuous function (not discrete)...2 nonstop.3 continuous, one-piece, non broken.4 continuous, not discrete, indiscrete.Una función continua (no discreta) A continuous function (not discrete)...m.1 continuum, whole, undivided whole.2 continuo, bass accompaniment in a musical score.* * *► adjetivo1 (seguido) continuous2 (continuado) continual, constant1 (todo) continuum2 (de gente) flow\corriente continua direct currentmovimiento continuo perpetual motion————————1 (todo) continuum2 (de gente) flow* * *(f. - continua)adj.continuous, constant* * *1. ADJ1) (=ininterrumpido) [línea, fila] continuous; [dolor, movimiento, crecimiento] constant, continuous; [pesadilla, molestia] constantevaluación 2), sesión 3)la presencia continua de los militares lo hacía todo más difícil — the constant o continuous presence of the soldiers made everything more difficult
2) (=frecuente, repetido) [llamadas, amenazas, críticas, cambios] constant, continualno aguanto sus continuas quejas — I can't bear his constant o continual complaining
3) (Fís) [movimiento] perpetual4) (Elec) [corriente] direct5) (Ling) continuous6)2.SM (Fís) continuum* * *I- nua adjetivoa) ( sin interrupción) < dolor> constant; <movimiento/sonido> continuous, constant; < lucha> continualb) ( frecuente) <llamadas/viajes> continual, constantc)IIcontinuum masculino (frml) continuum* * *= continual, continued, continuing, continuous, ongoing [on-going], persistent, running, sustained, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], continuum, uninterrupted, long-term, everlasting, unrelieved, back-to-back, unceasing, incessant, ceaseless.Ex. The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.Ex. Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex. They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex. However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex. This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. Tom Hernandez knew that there had been a ' running feud' between Lespran and Balzac during the last year or so.Ex. Research has shown that strong centralized control of employees is not the best way to achieve operational efficiency or sustained productivity.Ex. Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex. At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex. For this purpose it is assumed that the usual 23-letter latin alphabet, or an uninterrupted series of numerals, is used for signing the gatherings.Ex. Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.Ex. Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex. Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex. The conference program includes back-to-back papers on techniques for sorting Unicode data.Ex. But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex. The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex. Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.----* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting.* flujo continuo = continuum.* formación continua = continuing training.* formación continua en el trabajo = workplace learning.* máquina continua de papel = paper-making machine.* miedo continuo = nagging fear.* paginación continua = continuous pagination.* papel continuo de periódico = newsprint.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* temor continuo = nagging fear.* texto continuo = stream of text.* * *I- nua adjetivoa) ( sin interrupción) < dolor> constant; <movimiento/sonido> continuous, constant; < lucha> continualb) ( frecuente) <llamadas/viajes> continual, constantc)IIcontinuum masculino (frml) continuum* * *= continual, continued, continuing, continuous, ongoing [on-going], persistent, running, sustained, steady [steadier -comp., steadiest -sup.], continuum, uninterrupted, long-term, everlasting, unrelieved, back-to-back, unceasing, incessant, ceaseless.Ex: The second point concerns the continual reference to Haykin's book, a sort of code of subject authority practice and its drawbacks.
Ex: Instructional development is a goal-oriented, problem-solving process involving techniques such as development of specific objectives, analysis of learners and tasks, preliminary trials, formative and summative evaluation, and continued revision.Ex: They are likely to influence the future function of DC, and the way in which the scheme will evolve, but since there will be a continuing need for shelf arrangement, DC will remain necessary.Ex: However, in 1983, Forest Press decided to opt for the concept of continuous revision.Ex: This study has many implications for an ongoing COMARC effort beyond the present pilot project because it is evident that a very small number of libraries can furnish machine-readable records with full LC/MARC encoding.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex: Tom Hernandez knew that there had been a ' running feud' between Lespran and Balzac during the last year or so.Ex: Research has shown that strong centralized control of employees is not the best way to achieve operational efficiency or sustained productivity.Ex: Susan Blanch is a fairly steady customer, taking only fiction books.Ex: At the other end of the continuum is the form of hack writing typified by the poorest quality of adventure stories (often mildly pornographic).Ex: For this purpose it is assumed that the usual 23-letter latin alphabet, or an uninterrupted series of numerals, is used for signing the gatherings.Ex: Many long-term residents feel that Junctionville should be governed the way it was before Groome appeared -- by 'good old boys' who had worked their way up, who eschewed issues, and who faithfully rewarded their cronies.Ex: Appraisal is the single most important function performed by an archivist because it has wide-reaching and everlasting social implications.Ex: Although the slave narratives were usually intended to serve in the cause of abolition, not all of them were bitter, unrelieved tirades against the institution of slavery, but rather there were frequently moments of relieving laughter.Ex: The conference program includes back-to-back papers on techniques for sorting Unicode data.Ex: But just as she pulled over the road in the pitch blackness of night she heard the unceasing sound of the night like she had never heard it.Ex: The great practical education of the Englishman is derived from incessant intercourse between man and man, in trade.Ex: Children in modern society are faced with a ceaseless stream of new ideas, and responsibility for their upbringing has generally moved from parents to childminders and teachers.* en continuo aumento = ever-increasing.* en continuo cambio = constantly shifting.* flujo continuo = continuum.* formación continua = continuing training.* formación continua en el trabajo = workplace learning.* máquina continua de papel = paper-making machine.* miedo continuo = nagging fear.* paginación continua = continuous pagination.* papel continuo de periódico = newsprint.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* temor continuo = nagging fear.* texto continuo = stream of text.* * *1 ‹dolor› (sin interrupción) constant; ‹movimiento/sonido› continuous, constant; ‹lucha› continual2 (frecuente) ‹llamadas/viajes› continual, constantestoy harto de sus continuas protestas I'm fed up of his continual o constant complaining3( frml)continuum* * *
Del verbo continuar: ( conjugate continuar)
continúo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
continuó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
continuar
continuo
continuar ( conjugate continuar) verbo transitivo
to continue
verbo intransitivo [guerra/espectáculo/vida] to continue;◊ si las cosas continúan así if things go on o continue like this;
( on signs) continuará to be continued;
continuo con algo to continue with sth;
continuó diciendo que … she went on to say that …
continuo -nua adjetivo
‹movimiento/sonido› continuous, constant;
‹ lucha› continual
continuar verbo transitivo & verbo intransitivo
1 to continue, carry on (with)
2 (seguir en un lugar) continúa viviendo en Brasil, he's still living in Brazil
3 (seguir sucediendo) continúa lloviendo, it is still raining
(una película) continuará, to be continued ➣ Ver nota en continue
continuo,-a adjetivo
1 (incesante) continuous
corriente continua, direct current
Auto línea continua, solid white line
sesión continua, continuous showing
2 (repetido) continual, constant
sus continuos reproches, his endless reproaches
' continuo' also found in these entries:
Spanish:
continua
- continuamente
- intranquila
- intranquilo
- constante
- continuar
- horario
English:
ago
- begin
- continual
- continuous
- now
- pause
- perpetual
- perpetual motion
- persistent
- rattle on
- solid
- teethe
- unbroken
- ache
- endless
- running
- steady
* * *continuo, -a♦ adj1. [ininterrumpido] continuous;las continuas lluvias obligaron a suspender el partido the continuous rain forced them to call off the game2. [perseverante] continual;me irritan sus continuas preguntas her continual questioning irritates me3. [unido] continuous;papel continuo continuous stationery♦ nm1. [sucesión] succession, series2. Fís continuum3. Ling continuum♦ de continuo loc advcontinually* * *adjde continuo constantly2 ( frecuente) continual* * *: continuous, steady, constant♦ continuamente adv* * *continuo adj1. (ininterrumpido) continuous2. (repetido) continual -
7 controlar
v.1 to control.Pedro controla su vida al fin Peter controls his life at last.María controla a sus hijos con lástima Mary controls her kids through pity.2 to check.3 to watch, to keep an eye on.4 to take over, to control.María controla los negocios Mary takes over business.* * *1 (gen) to control2 (comprobar) to check1 (moderarse) to control oneself* * *verb1) to control2) monitor* * *1. VT1) (=dominar) [+ situación, emoción, balón, vehículo, inflación] to controllos rebeldes controlan ya todo el país — the rebels now control the whole country, the rebels are now in control of the whole country
los bomberos consiguieron controlar el fuego — the firefighters managed to bring the fire under control
no controlo muy bien ese tema — * I'm not very hot on that subject *
2) (=vigilar)contrólame al niño mientras yo estoy fuera — * can you keep an eye on the child while I'm out
estoy encargado de controlar que todo salga bien — I'm responsible for checking o seeing that everything goes well
controla que no hierva el café — * make sure the coffee doesn't boil, see that the coffee doesn't boil
3) (=regular) to control2.VI *3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( dominar) <nervios/impulsos/persona> to control2) ( vigilar) <inflación/proceso> to monitorcontrolar el peso/la línea — to watch one's weight/one's waistline
3) ( regular) <presión/inflación> to control2.controlarse v pron1) ( dominarse) to control oneselfsi no se controla acabará alcoholizado — if he doesn't get a grip on himself he's going to become an alcoholic
2) ( vigilar) <peso/colesterol> to check, monitor* * *= control, get + command of, govern, keep + a rein on, keep within + bounds, monitor, regulate, peg, police, master, command, scourge, keep down + Nombre, stem + the tide of, bring under + control, hold in + line, gain + control (over/of), get + a grip on, hold + the reins of, corral, check up on, keep + tabs on, wield + control, hold + sway (over), wiretap [wire-tap], hold + the line, keep + a tight hold on, take + control of, stay on top of, stay in + control, rein in, hold + Nombre + in.Ex. These fields control the access to the main record and are all fixed length fields.Ex. The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex. It is not sufficient merely to describe the processes that govern the creation and generation of indexing and abstracting data.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. Costs can be kept within reasonable bounds if a method appropriate to the specific application is chosen.Ex. Ideally it should be possible to include some form of student assessment or to monitor the student's progress.Ex. Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex. After a couple of months, I had his overall behavior pretty well pegged.Ex. For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.Ex. The library director strove to master his frustration.Ex. Very few engravers commanded the necessary artistry.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex. This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.Ex. But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex. The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.Ex. Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.Ex. The article is entitled 'Microfilm retrieval system corrals paper flood for Ameritech publishing'.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex. Influence and control is currently wielded by sterile professionals who are blind to the need to develop services beyond print.Ex. This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex. The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.Ex. A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.Ex. Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.Ex. Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry.Ex. This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.Ex. If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.Ex. The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.----* controlar aún más = tighten + Posesivo + grip on.* controlar el presupuesto = control + the purse strings.* controlar la economía = control + the purse strings.* controlar las finanzas = control + the purse strings.* controlar la situación = tame + the beast.* controlar los gastos = control + costs, contain + costs.* controlarlo todo = have + a finger in every pie.* controlarse = command + Reflexivo, pace.* * *1.verbo transitivo1) ( dominar) <nervios/impulsos/persona> to control2) ( vigilar) <inflación/proceso> to monitorcontrolar el peso/la línea — to watch one's weight/one's waistline
3) ( regular) <presión/inflación> to control2.controlarse v pron1) ( dominarse) to control oneselfsi no se controla acabará alcoholizado — if he doesn't get a grip on himself he's going to become an alcoholic
2) ( vigilar) <peso/colesterol> to check, monitor* * *= control, get + command of, govern, keep + a rein on, keep within + bounds, monitor, regulate, peg, police, master, command, scourge, keep down + Nombre, stem + the tide of, bring under + control, hold in + line, gain + control (over/of), get + a grip on, hold + the reins of, corral, check up on, keep + tabs on, wield + control, hold + sway (over), wiretap [wire-tap], hold + the line, keep + a tight hold on, take + control of, stay on top of, stay in + control, rein in, hold + Nombre + in.Ex: These fields control the access to the main record and are all fixed length fields.
Ex: The great storyteller, FC Sayers, having advised the beginner to 'steep himself in folklore until the elemental themes are part of himself,' explains how best to get command of a tale.Ex: It is not sufficient merely to describe the processes that govern the creation and generation of indexing and abstracting data.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex: Costs can be kept within reasonable bounds if a method appropriate to the specific application is chosen.Ex: Ideally it should be possible to include some form of student assessment or to monitor the student's progress.Ex: Built into each operator are sets of instructions to the computer which regulate where the term must appear in the printed entries generated from the string, typefaces, and necessary punctuation.Ex: After a couple of months, I had his overall behavior pretty well pegged.Ex: For many centuries local authorities have been responsible for policing Weights and Measures Acts and regulations and, where a breach of legislation was uncovered, would prosecute in the criminal court.Ex: The library director strove to master his frustration.Ex: Very few engravers commanded the necessary artistry.Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex: Activities such as gardening or cookery are dealt with in many books in ways which go far beyond the simple keeping down of weeds or just filling empty stomachs.Ex: This article discusses some strategies that are being developed to stem the tide of losses caused worldwide by piracy.Ex: But the unions were able to add their weight to the authority of the parliamentary investigators in bringing the worst excesses of unregulated apprenticeship and of working conditions under control = No obstante, los sindicatos pudieron reforzar la autoridad de los investigadores parlamentarios para controlar los peores excesos que se cometían en el aprendizaje de un oficio y las condiciones laborales sin regularizar.Ex: The library staff consists of 6 professional librarians and 11 clerical workers, all of whom are held firmly in line by the forceful personality of the director, a retired military colonel.Ex: Gradually many of these conquerors came to realize that, although military might was necessary to gain control over an area, sheer force of arms was not sufficient to govern effectively.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: This trend may also be explained by the hegemony of those who hold the reins of international publication.Ex: The article is entitled 'Microfilm retrieval system corrals paper flood for Ameritech publishing'.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.Ex: Influence and control is currently wielded by sterile professionals who are blind to the need to develop services beyond print.Ex: This ideology appealed widely to the librarian as well as the library user and held sway for nearly a quarter of a millennium when, in 1841, a catalytic event in the history of cataloging took place.Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex: The standpatters argue, and the progressives agree, that the tax line must be held in the interest of attracting industry = Los conservadores proponen y los progresistas están de acuerdo en que se deben contener los impuestos para atraer a la industria.Ex: A study of telly-addicts has found that in 45 per cent of homes mums keep a tight hold on the remote control.Ex: Five years after they took control of war-ravaged Afghanistan, reconstruction remains a job half done.Ex: Adapting to change -- and staying on top of the changes -- is a huge key to success in industry.Ex: This section of the book is all about how to stay in control of your personal information.Ex: If librarians hope to rein in escalating periodical prices, they must become more assertive consumers.Ex: The longer a fart is held in, the larger the proportion of inert nitrogen it contains, because the other gases tend to be absorbed into the bloodstream through the walls of the intestine.* controlar aún más = tighten + Posesivo + grip on.* controlar el presupuesto = control + the purse strings.* controlar la economía = control + the purse strings.* controlar las finanzas = control + the purse strings.* controlar la situación = tame + the beast.* controlar los gastos = control + costs, contain + costs.* controlarlo todo = have + a finger in every pie.* controlarse = command + Reflexivo, pace.* * *controlar [A1 ]vt1 ‹nervios/impulsos/emociones› to control; ‹persona/animal› to controlcontrolamos la situación we are in control of the situation, we have the situation under controlel incendio fue rápidamente controlado por los bomberos the firemen quickly got o brought the fire under controlcontrolan ahora toda la zona they now control o they are now in control of the whole areapasaron a controlar la empresa they took control of the company2 ( fam); ‹tema› to know aboutestos temas no los controlo I don't know anything about these things, I'm not too well up on o hot on these things ( colloq)Bdeja de controlar todos mis gastos stop checking up on how much I spend the whole timeme tienen muy controlada they keep a close watch o they keep tabs on everything I do, they keep me on a very tight reinel portero controlaba las entradas y salidas the porter kept a check on everyone who came in or outcontrolé el tiempo que me llevó I timed myself o how long it took meC (regular) to controleste mecanismo controla la presión this mechanism regulates o controls the pressuremedidas para controlar la inflación measures to control inflation o to bring inflation under controlD ( Dep) (en doping) to administer a test tofue controlado positivo tras su victoria he tested positive after his victorylo controlaron negativo he was tested negativeA (dominarse) to control oneselfsi no se controla acabará alcoholizado if he doesn't get a grip o a hold on himself he's going to become an alcoholicse controla el peso regularmente she checks her weight regularly, she keeps a regular check on her weight* * *
Multiple Entries:
controlar
controlar algo
controlar ( conjugate controlar) verbo transitivo
1 ‹nervios/impulsos/persona› to control;
‹ incendio› to bring … under control;
pasaron a controlar la empresa they took control of the company
2 ‹inflación/proceso› to monitor;
‹ persona› to keep a check on;◊ controlar el peso/la línea to watch one's weight/one's waistline;
controlé el tiempo que me llevó I timed how long it took me
3 ( regular) ‹presión/inflación› to control
controlarse verbo pronominal ( dominarse) to control oneself;
( vigilar) ‹peso/colesterol› to check, monitor
controlar verbo transitivo
1 to control
2 (comprobar) to check
' controlar' also found in these entries:
Spanish:
dominar
- fraude
- manejar
- potingue
- sujetar
- contener
English:
control
- grip
- hold down
- manage
- monitor
- regiment
- spot-check
- stamp out
- check
- discipline
- help
- unruly
* * *♦ vt1. [dominar] to control;controlar la situación to be in control of the situation;la empresa controla el 30 por ciento del mercado the company controls 30 percent of the market;los bomberos todavía no han conseguido controlar el incendio firefighters have still not managed to bring the fire under control;medidas para controlar los precios measures to control prices2. [comprobar, verificar] to check;controla el nivel del aceite check the oil level;controlan continuamente su tensión arterial they are continuously monitoring his blood pressure3. [vigilar] to watch, to keep an eye on;la policía controla todos sus movimientos the police watch his every move;nos controlan la hora de llegada they keep a check on when we arrive;♦ viFam [saber] to know;Rosa controla un montón de química Rosa knows loads about chemistry* * *v/t1 control2 ( vigilar) check* * *controlar vt1) : to control2) : to monitor, to check* * *controlar vb2. (comprobar) to check -
8 debate
m.debate.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: debatir.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: debatir.* * *1 debate, discussion* * *noun m.* * *SM debateno entro en el debate de si es bueno o malo — I won't enter into the debate about whether it is good or bad
tuvimos un pequeño debate sobre la película — we had a little discussion o debate about the film
poner o sacar un tema a debate — to raise an issue for discussion
* * *masculino debate; ( más informal) discussion* * *= debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].Ex. The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.Ex. In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex. Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.Ex. The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex. There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.Ex. The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.----* abrir el debate = open + the debate.* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.* acallar el debate = stifle + debate.* contribución a un debate = input to a debate.* contribuir a un debate = have + an input to a debate.* debate abierto = open discussion.* debate académico = academic debate.* debate acalorado = heated debate, heated discussion.* debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.* debate científico = scientific debate.* debate de grupo = group discussion.* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.* debate en grupo = group discussion.* debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.* debate + mantenerse = debate + rage.* debate parlamentario = parliamentary debate.* debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.* debate político = political discussion, political debate.* debate por tema de interés = breakout discussion.* debate presidencial = presidential debate.* debate público = public debate.* debate + seguir = debate + rage.* debate social = public discourse.* desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.* documento de debate = discussion paper.* el tema del debate = the focus of the discussion.* estar en debate = be under discussion.* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* fomentar el debate = foster + discussion.* foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.* foro de debate en línea = online forum.* generar debate = generate + debate.* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.* mantener un debate = hold + discussion.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* objeto del debate = at issue.* panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.* participar en un debate = participate + discussion.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* programa de debate = talk show.* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.* provocar un debate = ignite + debate.* reavivar el debate = reignite + debate.* seguir el debate = follow + the thread.* ser objeto de debate = be at issue.* sesión de debate = discussion session.* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* * *masculino debate; ( más informal) discussion* * *= debate, discussion, exchange, thread, disquisition, Q&A session [question and answer session].Ex: The debate as to which is the most effective way to classify books has not been positively settled.
Ex: In a journal most formal items including articles, essays, discussions and reviews can be expected to be accompanied by an abstract.Ex: Reports of interviews of exchanges are to be entered under the participant if the report is essentially confined to the words of the person(s) interviewed.Ex: The thread linking these giants is the acknowledgement that libraries exist to serve their users.Ex: There are disadvantages to this but a disquisition on all of that would run on for many pages.Ex: The delivery of each presentation should last 15-20 minutes which should include a Q&A session.* abrir el debate = open + the debate.* abrir + Nombre + al debate = open + Nombre + to discussion.* acallar el debate = stifle + debate.* contribución a un debate = input to a debate.* contribuir a un debate = have + an input to a debate.* debate abierto = open discussion.* debate académico = academic debate.* debate acalorado = heated debate, heated discussion.* debate + centrarse sobre = debate + centre around/on/upon.* debate científico = scientific debate.* debate de grupo = group discussion.* debate + durar = debate + rage, debate + simmer.* debate en grupo = group discussion.* debate entre ponentes = panel discussion, panel debate.* debate + mantenerse = debate + rage.* debate parlamentario = parliamentary debate.* debate + perdurar = debate + rage, debate + simmer.* debate político = political discussion, political debate.* debate por tema de interés = breakout discussion.* debate presidencial = presidential debate.* debate público = public debate.* debate + seguir = debate + rage.* debate social = public discourse.* desviar el debate de... a = wrest + discussion + away from... to.* documento de debate = discussion paper.* el tema del debate = the focus of the discussion.* estar en debate = be under discussion.* estimular el debate = provoke + discussion, prompt + discussion, pepper + debate.* fomentar el debate = foster + discussion.* foro de debate = discussion list, listserv(er) [list-serv(er)], newsgroup [news group], electronic forum, open forum, e-mail list, distribution list, electronic distribution list, discussion forum.* foro de debate en línea = online forum.* generar debate = generate + debate.* grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.* mantener un debate = hold + discussion.* mesa de debate = panel discussion, discussion panel.* objeto del debate = at issue.* panel de debate = panel presentation, panel discussion, discussion panel, panel session.* participar en un debate = participate + discussion.* preguntas para incitar el debate = discussion question.* programa de debate = talk show.* propiciar el debate = stimulate + discussion, stimulate + debate.* provocar el debate = prompt + discussion, spark + debate, stir + debate.* provocar un debate = ignite + debate.* reavivar el debate = reignite + debate.* seguir el debate = follow + the thread.* ser objeto de debate = be at issue.* sesión de debate = discussion session.* suscitar el debate = spark + debate, spark + discussion, stir + debate.* suscitar un debate = arouse + discussion, debate + surface, raise + debate.* tema de debate = thesis, talking point, subject of debate, discussion topic.* * *debate; (más informal) discussiondebate parlamentario/público parliamentary/public debate* * *
Del verbo debatir: ( conjugate debatir)
debate es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
debate
debatir
debate sustantivo masculino
debate;
( más informal) discussion
debatir ( conjugate debatir) verbo transitivo
to debate;
( más informal) to discuss
debate sustantivo masculino debate
debatir verbo transitivo to debate
' debate' also found in these entries:
Spanish:
coloquio
- debatir
- discusión
- fórum
- fructífera
- fructífero
- intervenir
- moderar
- abrir
- avivar
- calentar
- cerrar
- conducir
- dirigir
- discutir
- extender
- moderador
- participación
- participante
- prolongar
- protagonizar
English:
argument
- debate
- enact
- speak
- academic
- counter
- discuss
- discussion
- dispute
- enter
- follow
- fuel
- lively
- open
- opponent
- provoke
- widen
* * *debate nmdebate;se necesita un debate abierto sobre el tema the issue needs to be discussed openly;un debate electoral televisado a televised electoral debate;el debate sobre el estado de la nación the state-of-the nation debate;un debate público a public debate;someter un tema a debate to discuss o debate a subject* * *m debate, discussion* * *debate nm: debate* * *debate n debate -
9 despreocupado
adj.unworried, care-free, carefree, free and easy.past part.past participle of spanish verb: despreocuparse.* * *1→ link=despreocuparse despreocuparse► adjetivo1 (tranquilo) unconcerned, unworried2 (negligente) negligent, careless, sloppy3 (indiferente) indifferent* * *(f. - despreocupada)adj.* * *ADJ1) (=sin preocupación) unworried, unconcerned2) [al hablar, jugar] nonchalant3) [en el vestir] casual; pey careless, sloppy4) (=imparcial) unbias(s)ed, impartial5) (Rel) (=indiferente) indifferent, apathetic; (=tolerante) broad-minded6) † [mujer] loose* * *- da adjetivoa) ( sin preocupaciones) < vida> carefreeb) ( descuidado) negligentc) ( indiferente) unworried* * *= freewheeling [free-wheeling], unconcerned, footloose, blithe, carefree, breezy [breezier -comp., breeziest -sup.], insouciant, nonplus, nonplussed [nonplused], nonchalant, airy [airier -comp., airiest -sup.].Ex. Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.Ex. Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex. Americans are among the most opulent and footloose people on earth.Ex. According to these librarians, prudent judgment and professional knowledge about the value of a title should never be replaced by a blithe trust in statistical data.Ex. Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.Ex. This knowing sequel to the breezy glamor of 'Ocean's Eleven' provides more thieves, more heists, more twists, more locations, and more playfulness than the original.Ex. Adopting an insouciant attitude toward empirical research -- shorn of such seemingly tough-minded concepts as objectivity and transparency -- makes her point more plausible.Ex. I remember reading an interview where Boll was nonplus about it, but then days later the site got shut down.Ex. Considering all that has happened to them, the cousins were nonplussed.Ex. Certainly the explanation was remarkably in accordance with the nonchalant character of the noble lord who gave it.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.----* de manera despreocupada = casually.* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* * *- da adjetivoa) ( sin preocupaciones) < vida> carefreeb) ( descuidado) negligentc) ( indiferente) unworried* * *= freewheeling [free-wheeling], unconcerned, footloose, blithe, carefree, breezy [breezier -comp., breeziest -sup.], insouciant, nonplus, nonplussed [nonplused], nonchalant, airy [airier -comp., airiest -sup.].Ex: Yet it is argued that these fluctuations do not justify either precipitous journal cancellations or free-wheeling additions to the collection.
Ex: Then, with an elfin smile she said: 'You see, I haven't been entirely unconcerned!'.Ex: Americans are among the most opulent and footloose people on earth.Ex: According to these librarians, prudent judgment and professional knowledge about the value of a title should never be replaced by a blithe trust in statistical data.Ex: Alcohol in moderation is effective in reducing stress and may increase overall affective expression, happiness, euphoria, conviviality, & carefree feelings.Ex: This knowing sequel to the breezy glamor of 'Ocean's Eleven' provides more thieves, more heists, more twists, more locations, and more playfulness than the original.Ex: Adopting an insouciant attitude toward empirical research -- shorn of such seemingly tough-minded concepts as objectivity and transparency -- makes her point more plausible.Ex: I remember reading an interview where Boll was nonplus about it, but then days later the site got shut down.Ex: Considering all that has happened to them, the cousins were nonplussed.Ex: Certainly the explanation was remarkably in accordance with the nonchalant character of the noble lord who gave it.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.* de manera despreocupada = casually.* usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).* * *despreocupado -dacarefreellevaba una vida muy despreocupada she led a very carefree existencees muy despreocupado con sus hijos he's very easygoing with his children* * *
Del verbo despreocuparse: ( conjugate despreocuparse)
despreocupado es:
el participio
Multiple Entries:
despreocupado
despreocuparse
despreocupado◊ -da adjetivo
despreocuparse ( conjugate despreocuparse) verbo pronominala) See Also→
b) ( dejar de preocuparse):
despreocupado,-a adjetivo
1 (tranquilo) unconcerned
2 (negligente) careless
(estilo) casual
despreocuparse verbo reflexivo
1 (liberarse de una preocupación) to stop worrying: es difícil despreocuparse del chequeo de mañana, it's hard to not to be worried about tomorrow's checkup
2 (no prestar atención, cuidado, etc) to be unconcerned o indifferent [de, to]: se ha despreocupado completamente de preparar la boda, she has become totally indifferent to planning the wedding
' despreocupado' also found in these entries:
Spanish:
dejada
- dejado
- despreocuparse
- despreocupada
- tranquila
- tranquilo
English:
airy
- breezy
- carefree
- careless
- casual
- easy-going
- happy-go-lucky
- nonchalant
- slovenly
- care
- happy
* * *despreocupado, -a adj1. [libre de preocupaciones] carefree;vive despreocupado he's very happy-go-lucky o laid-back;es demasiado despreocupado he doesn't take things seriously enough, he's too laid-back2. [negligente] unconcerned* * *adj1 ( descuidado) careless2 ( sin preocupaciones) carefree* * *despreocupado, -da adj: carefree, easygoing, unconcerned* * *despreocupado adj casual -
10 especulación
f.1 speculation, spec, theorization, conjecture.2 speculation, speculated conclusion.3 speculation, business transaction involving high risk and high possible profits.* * *1 speculation\especulación del suelo land speculation* * *noun f.* * *SF1) (=suposición) speculation2) (Com, Econ) speculation* * *femenino speculation* * *= flight, speculation.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. The number of non-bibliographical data bases which have been created is a matter for open speculation.* * *femenino speculation* * *= flight, speculation.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
Ex: The number of non-bibliographical data bases which have been created is a matter for open speculation.* * *la especulación del suelo land speculationespeculación bursátil speculation on the Stock Exchange2 (conjetura) speculation* * *
especulación sustantivo femenino
speculation
especulación sustantivo femenino speculation
' especulación' also found in these entries:
English:
speculation
- profiteering
* * *especulación nf1. [económica, financiera] speculation;especulación bursátil stock market speculation, speculation on the stock exchange;la especulación inmobiliaria property speculation2. [conjetura] speculation* * *f speculation* * * -
11 frívolo
adj.1 frivolous, featherbrained, light-minded, flighty.2 trivial, trifling.m.frivolous person, trifler.* * *► adjetivo1 frivolous* * *(f. - frívola)adj.* * *ADJ frivolous* * *- la adjetivo frivolous* * *= airy [airier -comp., airiest -sup.], frivolous, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], airheaded, airhead, dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].Nota: También escrito ditzy.Ex. Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.Ex. No distinction is drawn between the citation of a document for serious academic purposes, and the citation for frivolous reasons.Ex. 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex. Some people like airheads with fake boobs.Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.* * *- la adjetivo frivolous* * *= airy [airier -comp., airiest -sup.], frivolous, flighty [flightier -comp., flightiest -sup.], airheaded, airhead, dits, ditz, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].Nota: También escrito ditzy.Ex: Cases keep discussion grounded on certain persistent facts that must be faced, and keep a realistic rein on airy flights of academic speculation.
Ex: No distinction is drawn between the citation of a document for serious academic purposes, and the citation for frivolous reasons.Ex: 'Anyway, to make a long story short, Huish said he knows Lisa has been a little flighty at times'.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.Ex: Some people like airheads with fake boobs.Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.* * *frívolo -la(superficial) frivolous; (ligero) light-hearted, frivolousun comentario frívolo a flippant o frivolous remark* * *
frívolo◊ -la adjetivo
frivolous
frívolo,-a adjetivo frivolous
' frívolo' also found in these entries:
Spanish:
frívola
- salón
- devaneo
- superficial
- vacío
English:
flighty
- flippant
- frivolous
- idle
* * *frívolo, -a adj1. [superficial] frivolous2. [despreocupado] flippant* * *adj frivolous* * *frívolo, -la adj: frivolous♦ frívolamente adv -
12 prohibir
v.1 to forbid.prohibir a alguien hacer algo to forbid somebody to do somethingtengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol2 to prohibit (por ley) (de antemano).a partir de ahora está prohibido fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been bannedestá prohibida la venta de alcohol a menores it is illegal to sell alcoholic drinks to anyone under the age of 18 (en letrero)3 to forbid to, to forbid.Ella los desautorizó beber She forbade them to drink.* * *(stressed í in certain persons of certain tenses)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verbto ban, forbid, prohibit* * *VT1) (=vedar) [+ venta, consumo, publicidad, prueba nuclear] to ban, prohibithan prohibido la venta ambulante — street selling has been banned o prohibited
han prohibido la circulación de camiones este fin de semana — lorries have been banned from the roads this weekend
quieren prohibir la caza de ballenas — they want to put a ban on whaling, they want to ban whaling
está totalmente prohibido hacer publicidad del tabaco — there is a total ban on tobacco advertising, tobacco advertising is completely banned o forbidden
2) (=no permitir)prohibir algo a algn: prohibieron el acceso a la prensa — the press were banned
el médico me ha prohibido los dulces — the doctor says I'm not allowed (to eat) sweet things, the doctor has banned me from eating sweet things
•
prohibir a algn hacer algo, me prohibió entrar en su casa — he banned me from his house, he forbade me to enter his housela dirección nos prohibía usar maquillaje — the management prohibited us from wearing make-up, the management forbade us to wear make-up
•
prohibir a algn que haga algo — to forbid sb to do sth•
tener algo prohibido, tengo prohibido el tabaco — I'm not allowed to smokeme tienen prohibida la entrada — I'm banned, they have banned me
me tienen prohibido hablar de política mientras comemos — I'm banned from talking politics at the dinner-table, I'm not allowed to talk politics at the dinner-table
3) [en letreros]prohibido el paso a toda persona ajena a la obra — no unauthorized entry, authorized personnel only
* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex. Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.Ex. The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex. Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex. There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex. In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex. 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex. Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex. Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.----* prohibir la entrada en = ban from.* * *verbo transitivoa) <acto/venta> to prohibit (frml)esta ley prohíbe las huelgas — this law bans o prohibits strikes
queda terminantemente prohibido — it is strictly forbidden o prohibited
prohibido el paso or prohibida la entrada — no entry
prohibido fijar carteles — stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted
b)se prohíbe la entrada a menores de 16 años — over 16s only, no admission to persons under 16 years of age
c)prohibirle A alguien + INF — to forbid somebody to + inf, prohibit somebody from -ing (frml)
d)prohibir A alguien QUE + SUBJ — to forbid somebody to + inf
* * *= bar, outlaw, forbid, prohibit, impose + ban, ban, restrain from, banish, proscribe.Ex: Once the library is closed, all incoming or all outgoing calls should be barred.
Ex: The Taft-Hartley Act outlawed closed shops, jurisdictional strikes, sympathy strikes, and refusal to bargain.Ex: Library policy may forbid staff members from giving appraisals.Ex: There are laws which prohibit unlawful copyright infringement, but these are frequently contradictory and open to interpretation.Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.Ex: In the Soviet Union the introduction of glasnost has allowed the publication of some books previously banned, but has had little effect on libraries.Ex: 'We also need to know the kinds of questions we are legally restrained from asking'.Ex: Many types and colours of shelving are now available, and forbidding dark wooden bookcases have been banished from most libraries.Ex: Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.* prohibir la entrada en = ban from.* * *vt1 ‹acto/venta› to prohibit ( frml)esta ley prohíbe la huelga en los servicios públicos this law bans o prohibits strikes in public servicesqueda terminantemente prohibido it is strictly forbidden o prohibitedse prohibió la venta de hortalizas procedentes de la zona the sale of vegetables from the area was banned o prohibitedse prohíbe el uso de diccionarios you are not allowed to use dictionaries, the use of dictionaries is forbidden ( frml)iba en dirección prohibida I was going the wrong way up a one-way street[ S ] prohibido el paso or prohibida la entrada no entry[ S ] prohibido fijar carteles stick no bills, bill posters o bill stickers will be prosecuted[ S ] prohibido fumar no smokingestá prohibido fumar aquí you/she/he can't smoke here o this is a no-smoking area2 prohibirle algo A algn to ban sb FROM sthme había prohibido la entrada al edificio he had banned me from the building o from entering the buildingel médico me ha prohibido la sal the doctor has told me I mustn't have salt[ S ] se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of agetengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't drink alcohol3 prohibirle A algn + INF to forbid sb to + INF, prohibit sb FROM -ING ( frml)me prohibió tocar la máquina he forbade me to touch the machine, he told me not to touch the machineprohíben a las mujeres participar en estos actos women are prohibited o banned from participating in these ceremonies, women are not allowed to participate in these ceremoniesle tenemos prohibido salir he's not allowed out, we've grounded him ( colloq)4 prohibir A algn QUE + SUBJ to forbid sb to + INFte prohíbo que le hables así a tu madre I forbid you to speak to your mother like that* * *
prohibir ( conjugate prohibir) verbo transitivo
( on signs) prohibido el paso or prohibida la entrada no entry;
( on signs) prohibido fumar no smoking;
( on signs) se prohíbe la entrada a menores de 16 años over 16s only, no admission to persons under 16 years of ageb) prohibirle algo A algn to ban sb from sth;
prohibirle A algn hacer algo to forbid sb to do sth, prohibit sb from doing sth (frml);
prohibir A algn QUE haga algo to forbid sb to do sth
prohibir verbo transitivo
1 to forbid, prohibit: le han prohibi-do el alcohol, he's been told not to drink alcohol
2 (legalmente) to ban: comprar tabaco está prohibido para menores de 16 años, it is forbidden for persons under sixteen years of age to purchase tobacco
' prohibir' also found in these entries:
Spanish:
vedar
English:
ban
- bar
- embargo
- forbid
- nix
- outlaw
- prohibit
- stop
- banish
* * *prohibir vt1. [impedir, proscribir] to forbid;prohibir a alguien hacer algo to forbid sb to do sth;te prohíbo que vayas a la fiesta I forbid you to go to the party;el médico me ha prohibido fumar the doctor has told me to stop smoking;tengo prohibido el alcohol I've been told I mustn't touch alcohol;se prohíbe el paso [en letrero] no entry2. [por ley] [de antemano] to prohibit;[a posteriori] to ban;a partir de ahora se prohíbe fumar en los lugares públicos smoking in public places has now been banned;se prohíbe la entrada a menores de 18 años [en letrero] over 18s only* * *v/t forbid; oficialmente ban;prohibir a alguien hacer algo forbid s.o. to do sth;prohibido fumar no smoking* * *prohibir {62} vt: to prohibit, to ban, to forbid* * *prohibir vb -
13 limitar
v.1 to limit, to restrict.han limitado la velocidad máxima a cuarenta por hora they've restricted the speed limit to forty kilometers an houreste sueldo tan bajo me limita mucho I can't do very much on such a low salaryRicardo limitó las reglas Richard limited the rules.El médico limitó al paciente The doctor limited the patient.2 to mark out (terreno).3 to set out, to define (atribuciones, derechos).4 to border.* * *1 (gen) to limit1 to border with\■ una persona inteligente no se limita a ver la televisión an intelligent person does not restrict himself to watching television* * *verbto restrict, limit* * *1.VT (=restringir) to limit, restrictnos han limitado el número de visitas — they have limited o restricted the number of visits we can have
hay que limitar el consumo de alcohol entre los adolescentes — alcohol consumption among young people should be restricted
2.VI3.See:* * *1.verbo transitivo <funciones/derechos> to limit, restrict2.limitar vi3.limitarse v pronlimitarse a algo: el problema no se limita únicamente a las ciudades the problem is not just confined o limited to cities; me limité a repetir lo que tú habías dicho I just repeated what you'd said; limítate a hacerlo — just do it
* * *= bound, confine, constrain, limit, reduce, restrict, tie down, restrain, circumscribe, disable, box in, narrow down, border, fetter, hem + Nombre + in.Ex. Word is a character string bounded by spaces or other chosen characters.Ex. Until the mid nineteenth century the concept of authorship was confined to personal authors.Ex. Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.Ex. This limits the need for libraries to reclassify, but also restricts the revision of the Dewey Decimal Classification Scheme.Ex. The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.Ex. This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.Ex. There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.Ex. Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.Ex. Traditional theories of management circumscribe the extent of employee participation in decision making.Ex. There are socializing factors which further disable those children who lack such basic support.Ex. What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.Ex. By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.Ex. The Pacific Rim encompasses an enormous geographical area composed of all of the nations bordering the Pacific Ocean, east and west, from the Bering Straits to Antarctica.Ex. Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.Ex. The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.----* limitar búsqueda = limit + search.* limitar con = border on.* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.* * *1.verbo transitivo <funciones/derechos> to limit, restrict2.limitar vi3.limitarse v pronlimitarse a algo: el problema no se limita únicamente a las ciudades the problem is not just confined o limited to cities; me limité a repetir lo que tú habías dicho I just repeated what you'd said; limítate a hacerlo — just do it
* * *= bound, confine, constrain, limit, reduce, restrict, tie down, restrain, circumscribe, disable, box in, narrow down, border, fetter, hem + Nombre + in.Ex: Word is a character string bounded by spaces or other chosen characters.
Ex: Until the mid nineteenth century the concept of authorship was confined to personal authors.Ex: Model II sees the process in terms of the system forcing or constraining the user to deviate from the 'real' problem.Ex: This limits the need for libraries to reclassify, but also restricts the revision of the Dewey Decimal Classification Scheme.Ex: The disadvantage of inversion of words is that inversion or indirect word order reduces predictability of form of headings.Ex: This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.Ex: There are many able people still tied down with the routine 'running' of their libraries.Ex: Use of the legal data bases is partly restrained by cost considerations, partly by the fact that their coverage is not exhaustive and partly by the reserved attitude of the legal profession and the judiciary.Ex: Traditional theories of management circumscribe the extent of employee participation in decision making.Ex: There are socializing factors which further disable those children who lack such basic support.Ex: What is important is that agencies face few barriers to disseminating information on the Web quickly rather than being boxed in by standardization requirements = Lo que es importante es que las agencias se encuentran pocas trabas para diseminar información en la web de una forma rápida más que verse restringidas por cuestiones de normalización.Ex: By specifying the fields to be searched, the user can narrow down the search in a very convenient way.Ex: The Pacific Rim encompasses an enormous geographical area composed of all of the nations bordering the Pacific Ocean, east and west, from the Bering Straits to Antarctica.Ex: Faculty tenure is designed to allow the scholar to proceed with his investigation without being fettered with concerns arising from loss of job and salary.Ex: The world of work is no longer constrained by the four physical dimensions of space and time that have hemmed us in for most of recorded history.* limitar búsqueda = limit + search.* limitar con = border on.* limitar el debate a = keep + discussion + grounded on.* * *limitar [A1 ]vt‹funciones/derechos/influencia› to limit, restrictlas disposiciones que limitan la tenencia de armas de fuego the regulations which restrict o limit the possession of firearmses necesario limitar su campo de acción restrictions o limits must be placed on his freedom of actionhabrá que limitar el número de intervenciones it will be necessary to limit o restrict the number of speakersle han limitado las salidas a dos días por semana he's restricted to going out twice a week■ limitarvilimitar CON algo to border ON sthEspaña limita al oeste con Portugal Spain borders on o is bounded by Portugal to the west, Spain shares a border with Portugal in the westlimitarse A algo:yo me limité a repetir lo que tú me habías dicho I just repeated o all I did was repeat what you'd said to meno hizo ningún comentario, se limitó a observar he didn't say anything, he merely o just stood watchinglimítate a hacer lo que te ordenan just confine yourself to o keep to what you've been told to doel problema no se limita únicamente a las grandes ciudades the problem is not just confined o limited to big citiestiene que limitarse a su sueldo she has to live within her means* * *
limitar ( conjugate limitar) verbo transitivo ‹funciones/derechos› to limit, restrict
verbo intransitivo limitar con algo [país/finca] to border on sth
limitarse verbo pronominal:◊ el problema no se limita a las ciudades the problem is not confined o limited to cities;
me limité a repetir lo dicho I just repeated what was said
limitar
I verbo transitivo to limit, restrict: tengo que limitar mis gastos, I have to limit my spending
II verbo intransitivo to border: limita al norte con Francia, at North it borders on France
' limitar' also found in these entries:
Spanish:
constreñir
- tapiar
- lindar
English:
border on
- confine
- limit
- narrow down
- restrict
- border
* * *♦ vt1. [restringir] to limit, to restrict;quieren limitar el poder del presidente they want to limit o restrict the president's power;han limitado la velocidad máxima a cuarenta por hora they've restricted the speed limit to forty kilometres an hour;este sueldo tan bajo me limita mucho I can't do very much on such a low salary2. [terreno] to mark out;limitaron el terreno con una cerca they fenced off the land♦ vi* * *I v/t limit; ( restringir) limit, restrictII v/i:limitar con border on* * *limitar vtrestringir: to limit, to restrictlimitar vilimitar con : to border on* * *limitar vb1. (restringir) to limit2. (tener frontera) to borderEspaña limita con Francia Spain borders on France / Spain has a border with France -
14 práctica
adj.1 practical (estudio, formación).2 skillful, experienced, expert (person).3 practical; handy (tool); convenient (casa).f.1 a skilful pilot.2 practice, training.3 policy.* * *1 practice2 (habilidad) skill1 practical sing■ ahora que he aprobado la teórica puedo pasar a las prácticas now that I've passed the theory I can move on to the practical\en la práctica in practicellevar a la práctica to put into practice* * *1. noun f. 2. f., (m. - práctico)* * *SF1) [de actividad] practicellevar algo a la práctica, poner algo en práctica — to put sth into practice
2) pl prácticas (=aprendizaje) [gen] practice sing, training sing ; [de profesor] teaching practice sing ; [de laboratorio] experimentsprácticas profesionales — professional training, practical training ( for a profession)
* * *1)a) ( en actividad) practice; ( en trabajo) experienceb) ( profesión) practicing*es aconsejable la práctica de algún deporte — it's advisable to play o do some sport
2) ( aplicación) practiceponer algo en práctica or llevar algo a la práctica — to put something into practice
3) prácticas femenino plurala) (clase, sesión práctica)b) ( de maestro) teaching practice4) ( costumbre) practice* * *= practice, observance, practising [practicing, -USA], drill practice, discourse, praxes [praxis, -sing.], run-through.Ex. This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.Ex. Because of the need to preserve cartographic documents for present and future generations, map librarians are obliged to guarantee strict observance of conservation requirements.Ex. The practicing of writing it is deadly dull and therefore has minimum permanent effect.Ex. No reinforcement drill practice was given to the control group.Ex. The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex. The process of hybridization consists, first of all, of borrowing and lending concepts, methods, theories, and praxes = El proceso de hibridación se compone, en principio, de los conceptos, métodos, teorías y praxis del préstamo.Ex. This article will provide a brief run-through of some strategies for giving staff and users what they need and expect.----* adquirido con la práctica = experiential.* aprender con la práctica = learn by + doing.* basado en la práctica = empirically-based, grounded in practice, practice-based.* beca de prácticas = in-service training.* buenas prácticas = best practices.* clase de prácticas = practical.* código de buenas prácticas = code of practice, code of good practice.* colección de prácticas = laboratory collection.* comprobación en la práctica real = field test.* comprobar en la práctica real = field-test.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* conservar la práctica de = keep + Posesivo + hands in.* cuaderno de prácticas = resource book.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* ejercicio y práctica = drill and practice.* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].* en la práctica = in action, in practice, in practical terms, in implementation.* en la práctica real = in actual practice.* en la puesta en práctica = in implementation.* en prácticas = trainee.* estar falto de práctica = get + rusty.* falto de práctica = rusty [rustier -comp., rustiest -sup.].* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación en prácticas = in-service.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* libro de prácticas = resource book.* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* orientado hacia la práctica = practice-oriented.* partiendo de la práctica = practice-led.* período de prácticas = work placement, training attachment.* período de prácticas en centros = practicum.* período de prácticas en la industria = industrial placement.* persona en prácticas = trainee, intern.* poner en práctica = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy.* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.* poner en práctica una normativa = carry out + policy.* poner en práctica un arte = practise + art.* ponerse en práctica = go into + effect.* práctica bibliotecaria = library practice.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* práctica clínica = clinical practice.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* práctica cotidiana = daily practice.* práctica de música = music-making.* práctica diaria = daily practice.* práctica popular = lore.* práctica real = actual practice.* práctica religiosa = religious practice.* prácticas comerciales = business practices.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* prácticas ilegales = unlawful practices.* prácticas más adecuadas = best practices, lessons learned [lessons learnt].* práctica social = meme.* prácticas sexuales = sexual mores.* profesor en prácticas = in-service teacher.* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].* seguir una práctica = adopt + practice.* teoría y práctica = policy and practice.* trabajar como persona en prácticas = intern.* * *1)a) ( en actividad) practice; ( en trabajo) experienceb) ( profesión) practicing*es aconsejable la práctica de algún deporte — it's advisable to play o do some sport
2) ( aplicación) practiceponer algo en práctica or llevar algo a la práctica — to put something into practice
3) prácticas femenino plurala) (clase, sesión práctica)b) ( de maestro) teaching practice4) ( costumbre) practice* * *= practice, observance, practising [practicing, -USA], drill practice, discourse, praxes [praxis, -sing.], run-through.Ex: This practice ensures that a later match can be achieved between the document and its description.
Ex: Because of the need to preserve cartographic documents for present and future generations, map librarians are obliged to guarantee strict observance of conservation requirements.Ex: The practicing of writing it is deadly dull and therefore has minimum permanent effect.Ex: No reinforcement drill practice was given to the control group.Ex: The institutional 'traditional student' discourse in the USA is one of fraternity parties and breaking free of parental control.Ex: The process of hybridization consists, first of all, of borrowing and lending concepts, methods, theories, and praxes = El proceso de hibridación se compone, en principio, de los conceptos, métodos, teorías y praxis del préstamo.Ex: This article will provide a brief run-through of some strategies for giving staff and users what they need and expect.* adquirido con la práctica = experiential.* aprender con la práctica = learn by + doing.* basado en la práctica = empirically-based, grounded in practice, practice-based.* beca de prácticas = in-service training.* buenas prácticas = best practices.* clase de prácticas = practical.* código de buenas prácticas = code of practice, code of good practice.* colección de prácticas = laboratory collection.* comprobación en la práctica real = field test.* comprobar en la práctica real = field-test.* comunidad de prácticas comunes = community of practice.* conservar la práctica de = keep + Posesivo + hands in.* cuaderno de prácticas = resource book.* curso mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich course.* ejercicio y práctica = drill and practice.* encargado de poner en práctica = implementor [implementer].* en la práctica = in action, in practice, in practical terms, in implementation.* en la práctica real = in actual practice.* en la puesta en práctica = in implementation.* en prácticas = trainee.* estar falto de práctica = get + rusty.* falto de práctica = rusty [rustier -comp., rustiest -sup.].* formación de profesorado en prácticas = in-service teacher training.* formación en prácticas = in-service.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* libro de prácticas = resource book.* llevar a la práctica = practise [practice, -USA], put into + practice, put into + practical effect, carry out, put into + effect.* llevar a la práctica una decisión = implement + decision.* orientado hacia la práctica = practice-oriented.* partiendo de la práctica = practice-led.* período de prácticas = work placement, training attachment.* período de prácticas en centros = practicum.* período de prácticas en la industria = industrial placement.* persona en prácticas = trainee, intern.* poner en práctica = exercise, implement, put into + practice, put to + work, put into + effect, put into + practical effect, put in + place, put into + place, translate into + practical action, bring to + bear, deploy.* poner en práctica una idea = put + Posesivo + idea + into practice.* poner en práctica una normativa = carry out + policy.* poner en práctica un arte = practise + art.* ponerse en práctica = go into + effect.* práctica bibliotecaria = library practice.* práctica cada vez más frecuente = growing practice.* práctica clínica = clinical practice.* práctica común = common practice.* práctica común, la = normal pattern, the.* práctica cotidiana = daily practice.* práctica de música = music-making.* práctica diaria = daily practice.* práctica popular = lore.* práctica real = actual practice.* práctica religiosa = religious practice.* prácticas comerciales = business practices.* prácticas de campo = fieldwork [field work].* prácticas ilegales = unlawful practices.* prácticas más adecuadas = best practices, lessons learned [lessons learnt].* práctica social = meme.* prácticas sexuales = sexual mores.* profesor en prácticas = in-service teacher.* programa de prácticas en la empresa = internship program(me), internship.* programa mixto de clases y práctica en la empresa = sandwich programme.* puesta en práctica = enforcement, execution, implementation, operationalisation [operationalization, -USA].* seguir una práctica = adopt + practice.* teoría y práctica = policy and practice.* trabajar como persona en prácticas = intern.* * *A1 (en una actividad) practice; (en un trabajo) experiencele falta práctica he needs practicese aprende con la práctica you learn by practice, it comes with practicetiene mucha práctica he's had a lot of practicehe perdido la práctica I'm out of practicenecesita ayuda mientras va adquiriendo práctica he needs to be helped while he's gaining experiencela práctica hace maestro practice makes perfect2 (ejercicio) practicing*abandonó la práctica del derecho para hacer política she gave up practicing law to go into politicses aconsejable la práctica de algún deporte it's advisable to play o do some sportB (aplicación) practiceen la práctica in practiceponer algo en práctica or llevar algo a la práctica to put sth into practice1(clase, sesión práctica): prácticas de tiro target practicelas prácticas de Anatomía the anatomy practicals2 (de un maestro) teaching practicela escuela donde hice (las) prácticas the school where I did my teaching practicehice las prácticas en la clínica de la Paz I did my internship ( AmE) o ( BrE) my houseman year at the la Paz hospitalcontrato en prácticas work-experience contractD (costumbre) practiceson prácticas muy extendidas en esta zona these practices o customs are widespread in this areaesta operación es hoy una práctica habitual en la medicina this operation is common practice in medicine today* * *
Del verbo practicar: ( conjugate practicar)
practica es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
practicar
práctica
practicar ( conjugate practicar) verbo transitivo
1
‹ tenis› to play;
no practica ningún deporte he doesn't play o do any sport(s)
2 (frml) (llevar a cabo, realizar) ‹corte/incisión› to make;
‹autopsia/operación› to perform, do;
‹redada/actividad› to carry out;
‹ detenciones› to make
verbo intransitivo ( repetir) to practice( conjugate practice);
( ejercer) to practice( conjugate practice)
práctica sustantivo femenino
1
( en trabajo) experience;
2 ( aplicación) practice;
poner algo en práctica or llevar algo a la práctica to put sth into practice
3
( de maestro) teaching practice;
4 ( costumbre) practice
practicar
I verbo transitivo
1 (una profesión) to practise, US practice
2 (una actividad) to play, practise: deberías practicar el tenis más a menudo, you should play tennis more regularly
3 (una operación, etc) to carry out, do, perform: tuvieron que practicarle una autopsia, they had to perform a post mortem on him
4 Rel to practise
II verbo intransitivo to practise: si quieres hablar bien el inglés, debes practicar más, if you want to speak good English, you must practise more ➣ Ver nota en practise
práctico,-a
I adjetivo
1 (un objeto) handy, useful
2 (una persona, disciplina) practical
II m Náut pilot
práctica sustantivo femenino
1 (actividad) practice
2 (aplicación) poner algo en práctica, to put sthg into practice
3 (costumbre) una práctica habitual, a common practice
4 (aprendizaje, formación) prácticas, teaching practice
5 Educ (clases no teóricas) practicals, US labs: por la mañana tiene prácticas de química, in the morning he has chemistry practicals ➣ Ver nota en practise
' práctica' also found in these entries:
Spanish:
continuismo
- costumbre
- docencia
- marcha
- vela
- ejercicio
- equitación
- instrucción
- perder
- practicar
English:
action
- code
- current
- excel
- feasible
- follow up
- hate
- implement
- insider dealing
- insider trading
- observance
- practically
- practice
- practise
- run-through
- rusty
- turn
- convenient
- malpractice
- mock
- practical
- protection
- teaching
* * *práctica nf1. [experiencia] practice;te hace falta más práctica you need more practice;con la práctica adquirirás más soltura you'll become more fluent with practice;esto es algo que se aprende con la práctica it comes with practice2. [ejercicio] practice;[de un deporte] playing;se dedica a la práctica de la medicina she practices medicine;me han recomendado la práctica de la natación I've been advised to go swimming3. [aplicación] practice;llevar algo a la práctica, poner algo en práctica to put sth into practice;en la práctica in practice4. [clase no teórica] practical;prácticas de laboratorio lab sessions5.prácticas [laborales] training;contrato en prácticas work-experience contract6. [costumbre] practice;ser práctica establecida to be standard practice* * *f practice;en la práctica in practice;llevar a la práctica, poner en práctica put into practice;perder la práctica get out of practice;tener práctica en algo have experience in sth;prácticas pl work experience sg ;hacer prácticas do a work placement* * *práctica nf1) : practice, experience2) ejercicio: exercisingla práctica de la medicina: the practice of medicine3) aplicación: application, practiceponer en práctica: to put into practice4) prácticas nfpl: training* * *práctica n practice
См. также в других словарях:
Grounded theory — (GT) is a systematic methodology in the social sciences involving the generation of theory from data.[1] It is mainly used in qualitative research, but is also applicable to quantitative data.[2] Grounded theory is a research method, which… … Wikipedia
Grounded theory (Glaser) — Grounded theory is a general research method for behavioral science developed by the sociologists Barney Glaser (born 1930) (trained in quantitative sociology by Paul Lazarsfeld) and Anselm Strauss (1916 1996) (trained in symbolic interactionism… … Wikipedia
grounded airplane — aircraft which has been restricted from flying (due to technical problems, adverse weather, etc.) … English contemporary dictionary
List of Grounded for Life episodes — This is a list of episodes of the sitcom Grounded for Life. Contents 1 Series overview 2 Season 1: 2001 3 Season 2: 2001 2002 4 Season 3: 2002 2003 … Wikipedia
DTACK Grounded — was a computer hobbyist newsletter published from July 1981 to September 1985 by Hal W. Hardenberg.[1] Subtitled The Journal of Simple 68000 Systems , the newsletter was dedicated to the proposition that the Motorola 68000 CPU could be used to… … Wikipedia
The Discovery of Grounded Theory — is a 1967 book (ISBN 0 202 30260 1) by Barney Glaser and Anselm Strauss on grounded theory.After their success with Awareness of Dying , Glaser and Strauss decided to write a book on methodology. The Discovery of Grounded Theory was meant to… … Wikipedia
Antarctica — /ant ahrk ti keuh, ahr ti /, n. the continent surrounding the South Pole: almost entirely covered by an ice sheet. ab. 5,000,000 sq. mi. (12,950,000 sq. km). Also called Antarctic Continent. * * * Antarctica Introduction Antarctica Background:… … Universalium
Calendar of 1996 — ▪ 1997 JANUARY JANUARY 1 King Fahd cedes power Still experiencing the effects of a stroke suffered in November 1995, Saudi Arabia s King Fahd, who also held the post of prime minister, ceded temporary power to Crown Prince Abdullah,… … Universalium
ground — I UK [ɡraʊnd] / US noun Word forms ground : singular ground plural grounds *** 1) [singular/uncountable] the top part of the Earth s surface that people walk on I fell to the ground. on the ground: People were sitting on the ground in small… … English dictionary
Try — This article is about the use of the word in rugby football terminology. For the method of scoring in American and Canadian football, see Convert. For other uses, see Try (disambiguation). Shaun Perry scoring a try for England against the All… … Wikipedia
ground — ground1 [ graund ] noun *** ▸ 1 surface of Earth ▸ 2 area of land ▸ 3 reason for something ▸ 4 subject/idea ▸ 5 someone s set of opinions ▸ 6 level of progress ▸ 7 crushed coffee beans ▸ 8 in electrical equipment ▸ 9 where ideas develop ▸ 10… … Usage of the words and phrases in modern English